兒童自然生態展
30街的兩匹斑馬

30街的兩匹斑馬

Deux zebres sur la 30e Rue

  • 定價:250
  • 優惠價:9225
  • 本商品單次購買10本85折213
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

  • 作為一個粉絲,這是我能做的事情──專訪米蘭.昆德拉譯者尉遲秀

    文/王昀燕2013年05月28日

      1968年,捷克發起「布拉格之春」,有意脫離蘇聯控制,推動政治民主化運動,卻遭蘇聯軍隊鎮壓,米蘭.昆德拉早年曾參與此一改革運動,其代表作《生命中不能承受之輕》便是以此為敘事背景。而1968年出生於台灣的尉遲秀,從未想過有一天他會成為米蘭.昆德拉作品繁體中文版的主要譯者。尉遲秀高 more
  • 吳明益:「生活就是一匹偽裝的斑馬。」

    文/吳明益2013年04月09日

    在我讀過的文學作品裡,有兩部描寫戰爭與動物園的關係的書令我印象深刻,那是村上春樹的《發條鳥年代記》,以及黛安?艾克曼的《園長夫人》。《發條鳥年代記》寫到二戰日本投降後滿洲國隨之崩潰,日本部隊為避免新京動物園無人看管、動物落入俄軍手中,於是便派士兵射殺動物。小說裡有一段非常詩意卻 more
  • 看更多
 

內容簡介

  兩匹被漆成斑馬的驢子
  將改變你看世界的方式

  他第一次看到那兩匹「斑馬」的時候,笑到肚子發疼。
  因為牠們的長相不對,叫聲聽起來分明就是驢子。
  但當他知道動物園長為什麼要這麼做的時候,
  暗自決定:我也應該做點什麼……

  小小的「歡樂動物園」位在加薩走廊,除了貓、雞之類動物外,
  唯一的明星動物,就是斑馬。
  2008 年底,這裡遭受以色列軍隊的猛力攻擊,
  因為缺糧之故,斑馬在 2009 年餓死了。
  為了不讓到訪的孩子們失望,
  動物園長用染髮劑把兩頭白驢漆成斑馬,
  孩子們看到了假斑馬,仍然十分開心。

  這則新聞,原來只是件遙遠國度裡有趣但溫暖的小事;
  但《紐約時報》的中東特派員詹姆斯被這個奇特的社會事件深深打動,
  認為這是一個帶著希望與和平訊息的故事。
  他的報導跨越了國界,在世界各地引發迴響:
  在巴黎和柏林之間,在紐約和加薩之間,
  一個前途看好的企管顧問、一個當紅的女畫家、
  一個頑強的戰地記者、一個性情火爆的女DJ,
  兩對戀人因為這兩隻斑馬的魔法而相遇。

  五個不同的命運交錯於巴黎、柏林、紐約和加薩幾個城市之間,
  卻因為兩隻斑馬的魔法而相遇。
  五個生命因為希望、和平與愛而連結在一起。
  這件溫暖的小事,不但改變了詹姆斯的人生,
  甚至成為一個連鎖效應的起點,
  讓更多的人改變了觀看世界的方式……

  《30街的兩匹斑馬》是一整箱樂觀的寶藏,
  是打開幸福之門的咒語,激勵人們勇敢地保持夢想的高度。
  這是一本讓人開心捧讀,適合所有人閱讀的小說。

作者簡介

馬克.米榭-阿瑪德利(Marc Michel-Amadry)

  現職為瑞士蘇富比的經理,住在新堡(Neuchatel)。《30街的兩匹斑馬》是他的第一部小說。

  在2011年加入瑞士蘇富比之前,馬克.米榭-阿瑪德利曾是玉寶(Ebel)總裁兼藝術總監。根據瑞士時事雜誌《周刊》(L’Hebdo)報導,2012年時,41歲的馬克.米榭-阿瑪德利名列「瑞士法語區最具影響力的百大人士」。

譯者簡介

尉遲秀

  1968年生於台北。在台灣做過茶葉烘焙工、報社記者、出版社主編、專職譯者、輔大譯研所講師。在法國做過語言學校中文老師、政府駐外人員。步入中年開始學當奶爸。現在一半的時間在陪伴小孩,另外一半的時間在做翻譯、教翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《小說的藝術》、《無知》、《不朽》、《緩慢》、《生活在他方》、《相遇》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)等書。

 

目錄

緣起
心靈魔法

護身符
巴勒斯坦人在紐約
電音彎道
鏡子的另一邊
馬哈茂德的方舟

歡樂萊比錫
二○一號骨牌
宇宙的振盪
黑色的拉布拉多犬
翻轉
二○一○年一月二日
自由電子的撞擊
每天二十三小時(褚士瑩)
生活就是一匹偽裝的斑馬(吳明益)
故事裡的動物園,現實中的動物園(張東君)

 

推薦序

好故事的力量 文∕讀癮出版編輯部

  大家一定覺得常在新聞裡頭看到一些亂七八糟的事。

  近的小一點兒的像什麼漲價了哪裡失火了,遠的大一點兒的像全球經濟不妙了有些國家翻臉了。

  但我們還是可以在這樣混亂的生活裡頭,用自己的力量創造一點點美好。

  像是在市場賣菜但樂於助人的陳樹菊,像是年紀輕輕便奔走公益的沈芯菱。

  或者,像是「歡樂動物園」的園長馬哈茂德。
 
  「歡樂動物園」在距我們 8,336 公里的遙遠加薩走廊,園區很小,除了貓、雞之類日常可見的小動物之外,唯一的明星動物,就是斑馬。

  因為戰亂的緣故,斑馬缺糧之後餓死了。馬哈茂德不願意讓來訪的小朋友們失望,於是弄來兩頭白驢,花了幾天的時間,利用膠帶和染髮劑,把兩頭白驢扮成兩匹斑馬。

  小朋友們來了,重新看到了斑馬。他們知道那不是真的斑馬,但他們仍然開心地笑了。

  這則新聞,幾年前在我們容易接觸到的中文電子媒體上,曾經有過小小的報導;當時讀過的網友,大多覺得「這事好瞎,好好笑,怎麼會這樣亂來!」

  的確,把驢子打扮成斑馬很瞎。但事實上,這也是馬哈茂德面對戰亂生活的一點小小反抗,一種試著替世界帶回笑容的努力。

  沒寫過小說的瑞士人馬克.米榭─阿瑪德利在知道這則新聞後,決定要替它寫個故事。在米榭─阿瑪德利的故事裡,一個名叫詹姆斯的美國記者在看過這兩匹「斑馬」後,決定要盡自己的力量做點事情;而從這個原點開始,發生了詹姆斯都沒有預料到的連鎖反應。

  而現實生活裡,這個故事於法國出版後,經由版權代理的介紹、譯者的文采及插畫繪者的巧思,跨過將近一萬公里的距離,成為您手上拿的這本《30街的兩匹斑馬》。

  我們希望這個故事可以讓您讀得開心,或許也會因而讓您想些事情,關於人生的奇妙際遇,或者關於面對世界的、微小但美好的姿態。

  又或許,您在讀完後,與朋友聊聊這個故事,還會讓這樣的溫暖繼續傳遞開去。

  這是好故事的力量。

  所以我們將這個故事獻給您。

 

詳細資料

  • ISBN:9789868883321
  • 叢書系列:PageTurner
  • 規格:精裝 / 184頁 / 14 x 20 x 2.58 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

心靈魔法

他日夜思念著她。可她也想著他嗎?這個問題,馬提厄每天早晨躺在臥房裡抬眼望著灰色天花板的時候,都忍不住要問自己。這一大片灰色,隨著時間和光影不斷變化。他躺在床上,在記憶裡搜尋一些清楚的影像或精確的字句,好讓自己緊緊依附在上頭。她的面容突然在眼前浮現,笑意盈盈,清晰可見。他看見她的眼睛湛藍如地中海,盪著微風,漾著詩歌,伴著遠方海浪的樂音。她柔軟的嘴唇線條迷人,彷彿發出親吻的邀約。他想像自己輕撫她的頭髮,摩挲她的頸背。他的枕頭依舊浸潤在她難以捉摸的香氣裡,他暗自發誓永遠不要再洗這兩個枕頭套,除非她的頭再一次枕在上面。

他的腦子總是在構思該如何帶給她驚喜。這樣似乎還不夠,有兩個問題始終縈繞在他腦海裡:她在做什麼?她快樂嗎?每次他開始想像答案,腦子裡就會襲來一陣暈眩。最奇怪的是,他甚至從沒想過要逃避。對他來說,這些問題就像無從抗拒的命運,是他無法擺脫的現實。

不過,只要一起床,馬提厄無論如何都會找回自己機械性的習慣:音樂、熱巧克力、營養穀片、報紙。他看報總是從最後一版往前翻,最先讀的是文化版,最後以政治新聞版作結束。他已經不再透過這副兼具敘事和犬儒色彩的有色眼鏡理解世界了,他看報是為了尋找一些小故事――可以改變我們的目光,可以讓我們繼續作夢的那種小故事。他在報紙裡尋找這些真實的故事,尋找這些充滿膽識與勇氣的見證,尋找人性光輝的爆發。十一月三日這天早上,馬提厄碰巧看到一整版名為「本日故事」的插頁,撰稿人是一個姓氏難以發音的美國記者。故事說的是一個加薩的動物園,在以色列最近一波的軍事攻擊中,斑馬因為缺糧而餓死,之後,動物園的園長為了填補這個空缺,用一個法國牌子的染髮劑(在他眼裡,法國牌子是最好的)把兩頭驢子染成黑白的,而這家動物園的名字很諷刺地(或者該說很奇蹟地)就叫做「歡樂動物園」。這位名叫馬哈茂德‧巴爾古提的園長希望這麼做可以讓孩子們繼續有夢。孩子們其實沒有受騙,他們是故意相信的。馬提厄感到一種無邊的幸福,他被這個人深深感動了,他該是花了幾天幾夜的時間才把驢子變成斑馬,為的是對全世界和他的以色列鄰居發出吶喊:他永遠不會認輸。動物園的園長其實很明白這樣的道理,少了魔法,生活就什麼都不是,少了烏托邦的夢想,就是犬儒主義的勝利。馬哈茂德靠著一個人的力量,把希望重新帶給人類。

馬提厄兩手捧著熱巧克力的碗,放慢呼吸,閉上眼睛。接著,他像個在篩網裡發現金塊的淘金客,虔誠地將那頁報紙撕下,小心翼翼地折好,再放進書房的保險箱裡。完成這個儀式之後,他又讓自己在這位巴爾古提先生的神奇能量裡沈浸了幾分鐘。巴爾古提――用驢子療癒人心的醫師,用驢子變戲法的天才魔術師。

在浴室的鏡子前,馬提厄禁不住又想起她。他努力壓抑自己,才忍住沒拿起她忘在浴室的口紅,在鏡子上塗寫她的名字。

她應該也會對這樁易容頂替的高貴行動很有感覺吧,而且她應該也明白,為什麼這個單純的小故事會引起他這麼大的共鳴。馬提厄知道,她就是因為這樣才愛他,因為他繼續把那些對別人來說毫無價值的剪報和罕見的故事收進保險箱裡。他們兩人的連結直接又緊密,因為他們看待這個世界的目光是相同的。他們完美的默契讓他感到驚愕,彷彿是某種早已設定好的程式。

他無意識地喃喃著她的名字,一連三聲,像三枝箭同時射中同一個靶心。這個名字有兩個音節,在他腦中、在他心裡畫出一個完美對稱的線形。這個名字,讓他看到情慾、性感的曲線,讓他聽見某種救贖的聲音、某種通關的密語、某種承諾。蜜拉。

會員評鑑

5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2013/04/30
這個故事不長,讀來輕鬆,
不過讀完之後,卻讓我在回味中重新看這個故事。
因為書名「30街的兩匹斑馬」,
原來30街是也不是我以為的30街,
街上的兩匹斑馬是也不是我原以為的那兩匹,
想到這我就為這個故事再笑了一下XD
如果向左走向右走是錯過的悲,
那這故事裡的其中兩位主角應該是硬要上演這個悲,
卻一直不斷地在縮短距離,而驚喜往往總在非常意外的時候出現~~

這是個好故事,如編輯在書中所說,
好故事的力量可以提醒我們,
在混亂忙碌的生活中還是可以用自己小小的力量創造一點點美好,
就像園長創造的兩匹斑馬;
相信我們都會在人生的30街上遇到屬於自己的驚喜,
也許\就在非常意外的時候。
看完此書,就和動物園長與小孩們一起笑一笑,
然後開心地對自己說聲:繼續加油吧!
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月